Hace un par de semanas os comenté que había acabado el sistema de traducción para tener OJObuscador en catalán. Pues bien, ya tenemos en alpha (sí, alpha, nada de betas si aún no está ni corregida) de OJObuscador en francés, básicamente porque la traducción la he hecho yo, y yo de francés «ná de ná» 😛 así que aún queda mucho por hacer.
A lo largo de los próximos días supongo que poco a poco se irá actualizando esta versión y poniéndose al día de la mejor manera posible, y cuando esté acabada y lanzada en beta, es probable que nos pongamos con alguna otra versión… de esa forma acabaremos lanzando de forma estable la versión en francés y en beta otra edición…
Hay un estandar ISO de 2 y 3 letras. En el caso de los idiomas decidí usar dominios por país «representando al idioma» pero preferí usar el ISO de idiomas de 3 letras.
En la wikipedia hay más info sobre este ISO.
Buenas javier,
Sigo muy de cerca tu blog asi como el ojobuscador, soy un CEO de una agencia de com especializada en web etc… en Marruecos, acabo de ver la version franchute del ojobuscador, si te parece buena idea yo podria colaborar con ustedes ya que llevo unos 3 años interesandome por el mundillo SEO y el idioma del business en Marruecos es el francés asi que creo que podria ayudar .
Un saludo.